Blu-ray Портал SACD Портал DVD-Audio Портал DTS Портал DVD Портал DualDisc Портал
Многоканальная Музыка (Surround SACD & DVD-Audio)

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Купить диски можно в интернет-магазинах
 Forum Rules Правила раздела

 
Reply to this topicStart new topicStart Poll

Древовидный · [ Стандартный ] · Линейный

> Ravel / BSO, Levine "Daphnis et Chloe", SACD

Оцените многоканальную запись:
 
10 [ 1 ] ** [100.00%]
9 [ 0 ] ** [0.00%]
8 [ 0 ] ** [0.00%]
7 [ 0 ] ** [0.00%]
6 [ 0 ] ** [0.00%]
5 [ 0 ] ** [0.00%]
4 [ 0 ] ** [0.00%]
3 [ 0 ] ** [0.00%]
2 [ 0 ] ** [0.00%]
1 [ 0 ] ** [0.00%]
Всего голосов: 1
Гости не могут голосовать 
Подписка на тему | Сообщить другу | Версия для печати
Elephantus
post 31/08/2009, 23:01
Сообщение #1


Млекопитающее
******

Группа: Участники
Сообщений: 4,579
Из: МО Курганье

Аудио диски:  552  / 273
Музыкальные DVD:  51  / 20


Ravel / BSO, Levine "Daphnis et Chloé", SACD


Ravel / BSO, Levine "Daphnis et Chloe" , SACD

Гибридный SACD 5.0


Genre: Classical – Orchestra


Boston Symphony Orchestra
James Levine Music Director (conductor)

Tanglewood Festival Chorus
John Oliver conductor

Elizabeth Rowe solo flute
Maurice Ravel (1875-1937)
Daphnis et Chloé (complete)
    SCENE 1
  1. Invocation to the nymphs [7:16]
  2. Entrance of Daphnis and Chloé [0:50]
  3. Dance of the young girls around Daphnis [0:48]
  4. Dorcon's advance to Chloé [1:43]
  5. Daphnis reasserts his love for Chloé. The Dorcon-Daphnis dance contest for a kiss from Chloé [0:36]
  6. Dorcon's grotesque dance [1:39]
  7. The graceful dance of Daphnis [2:44]
  8. The triumph of Daphnis and the ecstatic union with Chloé [0:54]
  9. Entrance of the temptress Lyceion and dance of veils [2:12]
  10. The invasion of the pirates and Daphnis's unsuccessful efforts to save Chloé [1:54]
  11. Invocation to Pan by the nymphs and the prayer of Daphnis [5:17]
  12. Interlude [2:50]

    SCENE 2
  13. The orgiastic dance of the pirates [4:07]
  14. Bryaxis orders Chloé to be brought forward and to dance [0:44]
  15. Chloé's dance of supplication [4:18]
  16. Creatures of Pan appear and frighten the pirates, who flee in terror, leaving Chloé alone with a shining crown [1:13]

    SCENE 3
  17. Sunrise. Daphnis prostrate at the grotto of the nymphs [2:59]
  18. Daphnis and Chloé are reunited [1:38]
  19. Lammon tells how Pan saved Chloé in memory of his love for the nymph Syrinx. Daphnis and Chloé act out the story [1:59]
  20. Pan (Daphnis) fashions a flute from some reeds, on which he declares his love for Syrinx (Chloé) [2:33]
  21. Abandoning their roles, the lovers embrace and kneel at the altar of the nymphs [2:04]
  22. Girls dressed as bacchantes enter with tambourines [0:14]
  23. Young men invade the scene, and joyous tumult prevails in tribute to the triumph of the lovers [4:13]


    TOTAL TIME: 54:55

Live recording October 5 & 6, 2007 Symphony Hall, Boston
Producer Elizabeth Ostrow
Recording Engineers John Newton and Jesse Lewis, sound/mirror, Boston MA
Editing Engineer Dirk Sobotka, sound/mirror
Mixing and Mastering Engineer Mark Donohue, sound/mirror
Cover Art Elizabeth Jane Gardner Daphnis and Chloe, c. 1882 courtesy of The Appleton Museum of Art, Ocala. FL


BSO Classics (0801, 8 28020-0009-2 9), 2008
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post
Elephantus
post 31/08/2009, 23:09
Сообщение #2


Млекопитающее
******

Группа: Участники
Сообщений: 4,579
Из: МО Курганье

Аудио диски:  552  / 273
Музыкальные DVD:  51  / 20


Цитата( Буклет )
Дафнис и Хлоя Мориса Равеля (1875-1937)

Балет Дафнис и Хлоя - самая длинная и наиболее амбициозная работа  Равеля. Его оперы (Дитя и волшебство и Испанский час) - одноактные, он предпочитал работать в масштабах Шопена, а не Вагнера. И хотя не был полным миниатюристом, законченная точность в деталях и технике избавила его от необходимости широкого холста. Тем не менее, в Дафнисе и Хлое он пробует себя в большом масштабе, и возможно, совсем не удивительно, что эта работа знаменита в форме оркестровых сюит, делящих ее на отрезки, более типичного для Равеля размера. Работа относится к самому плодовитому периоду его жизни и демонстрирует бесценный всплеск не только его несравнимой музыкальности, но также и экстраординарного богатства художественной активности в Париже как раз перед Великой войной. Большую часть заслуг в этой волне творческого потенциала следует отнести Сергею Дягилеву, русскому импресарио, который заказывал музыку у Дебюсси,  Равеля, Дюка и Сати (если называть только французских композиторов из его списка) и который обладал умением связать вместе представителей различных сфер (живописцев, балерин, музыкантов), всех, кто мог с энтузиазмом совместно работать. Но даже и без Дягилева век изобиловал: быстрое развитие оркестровой техники в начале века, процветание европейского капитала, и ощущение безостановочного культурного прогресса - все сошлось, чтобы оставить культурное наследие, затмившее появившееся позже в 20-м столетии.

Дягилев приехал в Париж в 1907 с какой-то русской заносчивостью, в 1908 с Борисом Годуновым Мусоргского, а в 1909 с первым сезоном известных Русских балетов. Каждое посещение он чутко улавливал местные таланты. Равель написал ряд шедевров, главным образом для фортепьяно или камерного ансамбля, и хотя он закончил одноактную оперу Испанский час в 1907, она не была поставлена до 1911. Тогда Дягилев мог только догадываться о драматургическом таланте Равеля; но к 1909 он свел вместе Равеля и Михаила Фокина, своего балетмейстера, и заказал балет.

Предложенной темой была трогательная чувственная романтическая повесть, "Любовная пастораль Дафниса и Хлои" приписываемая Лонгусу (Longus), греческому автору третьего века нашей эры; эта история вошла во французский литературный обиход в 1559, когда Жак Амио (Jacques Amyot) перевел ее с греческого языка. Перевод Амио был переиздан в Париже в 1896. Хотя обычно идею балета приписывают Фокину, его незнание французского языка предполагает, что, более вероятно, создателем был непосредственно Дягилев.

Несмотря на торопливость Равеля, пройдет три года до того, как Дафнис и Хлоя достигла сцены. Фортепьянные партии были готовы к маю 1910 и фактически изданы в том году. Первый оркестровая сюита исполнялась Оркестром Колонна и была издана в 1911, по-видимому, с одобрения Дягилева, а полностью балет был сначала поставлен в Театре Шателе (Théâtre du Châtelet) 8 июня 1912, с Карсавиной и Нежинским в главных ролях, с декорациями Бакста, а дирижировал - Монтё. Были разногласия и задержки, и концепция  идеализированной Греции Равеля, основанная на картинах французов XVIII века, заметно отличалась от концепции Бакста, хотя позже композитор описал художественное оформление Бакста второй сцены как "одно из самых у него красивых ". Балерины нашли музыку необычайно трудной для танцев, и постановка было примечательна своей "прискорбной неразберихой"; все же это был триумф для главных балетных исполнителей, а музыка с самого начала была признана шедевром.

Равелю хотелось думать, что он написал "симфонический" спектакль и даже назвал его "хореографической симфонией". И хотя он дотошно и находчиво использовал основные темы, его первичная цель состояла в том, чтобы передать действие и атмосферу. Он обращается к полному современному оркестру, с бесконечной изобретательностью в использовании эффектов струнных, арф, засурдиненных медных, альтовой флейты и других редкостей, широкого подбора перкуссии, и бессловесного хора. Нигде более оркестровый блеск Равеля так не разнообразен и  ярок как в Дафнисе и Хлое.


Спектакль состоит из трех непрерывных частей с совместными танцами и набором пьес в промежутках; между - переходы действия или "речитатив", для передачи взаимодействия характеров или событий. Вводная сцена - грот на лесном пейзаже, где молодые пастухи и пастушки собираются вокруг фигур трех нимф, вырезанных в скале. Дафнис и Хлоя - друзья детства, впервые сталкиваются с ревностью из-за повышенного внимания волопаса Даркона. Он и Дафнис соперничают за Хлою в танце: гротескный танец Даркона вызывает насмешки, и Дафнису позволяется познать экстаз от поцелуя Хлои. Затем пастушка Лисион искушает (безуспешно) Дафниса и оставляя его в растерянности.

Появляется банда пиратов, они выкрадывают Хлою. Дафнис, в ее поисках, находит ее сандалию и проклинает свою неудачу. Внезапно статуи озаряются и оживают. Торжественный танец нимф приводит Дафниса к богу Пану. Отдаленный хор укрывает переход к сцене пиратского лагеря, где празднование находятся в полном разгаре. Бриксис, пиратский вождь, приказывает, плененной Хлое танцевать. Во время танца она дважды безуспешно пытается сбежать. Бриксис похищает ее, после чего сцену погружается в таинственную атмосферу, и пиратов преследуются козлоногие слуги Пана, огромный образ которого позже появляется. Пираты разбегаются, и сцена возвращается к начальному гроту с известной музыкой рассвета (являющейся началом Сюиты № 2, выбранной композитором из полного представления). Пришли пастухи, чтобы воссоединить Дафниса и Хлою. В благодарности, пара воспроизводит историю Пана и Сиринги (пантомима) (очень двусмысленный момент текста – пантомима истории бога Пана и евстахиевых труб – прим. пер.), и балет подходит к концу шумным Всеобщим танцем (Danse générale).

Хью Макдоналд




Цитата( Смирнов В.В. История зарубежной музыки )
В 1907 — 1912 годах Равель интенсивно работал над балетом «Дафнис и Хлоя» — его вершинным творческим достижением предвоенного периода. В эти годы усиливаются его дружественные контакты с деятелями русского театра, прежде всего с балетной труппой С. Дягилева. В постановке «Дафниса и Хлои» участвуют прославленные мастера «Русских сезонов»: балетмейстер М. Фокин, художник Л. Бакст, исполнители главных ролей Т. Карсавина и В. Нижинский. Это был подлинный синтез высочайших достижений французского и русского искусства.

В противоположность модернизированной античности, характерной, например, для оперы «Электра» Р. Штрауса, Равель стремился дать в своем балете ясную, гармоничную трактовку античности в духе французского искусства конца XVIII века. Воплощая образы Древней Греции, он хотел напомнить современникам о нетленных духовных ценностях, без которых немыслима цивилизация.

Решение «Дафниса и Хлои» как «хореографической симфонии» было новаторским для французского балетного театра, отражая тогдашние тенденции симфонизации балета. В те же годы во Франции рождались и другие симфонические партитуры, предназначенные для балетного воплощения: «Трагедия Саломеи» Шмитта (1911), «Пери» Дюка (1912), «Иштар» д'Энди (1912), «Орфей» Роже-Дюкаса (1913). Но, пожалуй, ни одна из названных партитур не поднималась до художественного уровня, достигнутого балетом Равеля. В предвоенную пору рядом с «Дафнисом и Хлоей» могут быть поставлены только балеты Стравинского.
..................................................................
Сюжет балета «Дафнис и Хлоя» заимствован из древнегреческой пастушеской повести Лонга (III век н. э.). Сценарий был подготовлен балетмейстером М. Фокиным. «В этом сочинении,— писал Равель,— я задумал дать большую музыкальную фреску, в которой стремился не столько воссоздать подлинную античность, сколько запечатлеть Элладу моей мечты, близкую тому представлению о Древней Греции, которое воплощено в произведениях французских художников и писателей конца XVIII века».

Первая из трех картин балета изображает хороводы пастухов и пастушек, друзей Дафниса и Хлои; похищение Хлои, отчаяние Дафниса. Вторая картина рисует лагерь пиратов, горе плененной Хлои; могущественный бог Пан ее освобождает, жестоко покарав разбойников. В заключительной третьей картине представлен вдохновенный пейзаж утренней зари и счастливое воссоединение влюбленных, приветствуемых ликующей толпой.

Равель назвал свой балет «хореографической симфонией в трех частях». Он писал: «Это произведение построено симфонически, по строгому тональному плану, на нескольких темах, развитием которых достигается единство целого». Действительно, партитура «Дафниса» строится как цельная сквозная композиция почти без «вставных» дивертисментных номеров. Некоторые исследователи находят в ней контуры  трехчастного  сонатно-симфонического   цикла   (или   даже свободно трактованного сонатного allegro). Цельность композиции определяется тональным единством (основная тональность — A-dur и наличием нескольких лейттем. Уже в интродукции первой картины чередуются две ведущие темы: первая из них — соло флейты, опирающееся на многозвучный аккорд из нескольких квинт, звучит как священное заклинание; это образ священной рощи, в которой обитают нимфы, покровительницы влюбленных. Ему  отвечает  томительно  нежная  тема  любви — центральная лейттема всего балета.

Отдельные относительно завершенные танцевальные эпизоды сольные танцы, дуэты, массовые пляски) свободно включаются в непрерывно развивающуюся симфоническую ткань. Другие лейтмотивы (вальсообразная тема Хлои, грубо топочущая тема пиратов, тема бога Пана) неизменно впечатляют своей характерностью. Они, как правило, даются в развитии, рождая ряд производных темообразований.

Возвышенной стихии любви Дафниса и Хлои контрастируют эпизоды, олицетворяющие силы зла: это прежде всего варварский танец пиратов с острыми тритоновыми оборотами. (В нем есть немало общего с «Половецкими плясками» из «Князя Игоря» Бородина или Поганым плясом» из «Жар-птицы» Стравинского.) Метко охарактеризованы и эпизодические персонажи балета: запоминаются неуклюже гротескный танец Даркона (соперника Дафниса) и образ обольстительной Ликейон, пытающейся соблазнить Дафниса. К наибо-лее впечатляющим страницам партитуры принадлежат также вдохновенный импрессионистский пейзаж в начале третьей картины («Рассвет»), поэтичная пантомима (в той же картине), где Дафнис и Хлоя разыгрывают в форме пантомимы историю любви бога Пана и нимфы Сиринкс, и наконец — экстатический общий танец на 5/4 в финале, захватывающий своей стихийной мощью.

Партитура балета — одна из признанных вершин оркестрового мастерства Равеля. Здесь применен громадный (четверной) состав оркестра. Кроме нормативных инструментов введены альтовая флейта, малый кларнет; разнообразно представлена ударная группа из четырнадцати инструментов. Автор с исключительной тонкостью применяет драматургию тембров: почти вся первая картина выдержана в певучих теплых тонах (флейта, валторны, мягко звучащие divisi струнных, арфа); вторая картина, напротив, изобилует резкими тембрами труб и тромбонов. Контраст между первой и второй картинами подчеркнут введением хоровой интерлюдии a cappella. Особую роль в партитуре играет красочная партия хора, поющего с закрытым ртом. Тембр хора выражает коллективные чувства народа — постоянного участника драмы: его молитвенный экстаз в начальной сцене, его скорбь и гнев, вызванные варварским нашествием, его ликование в финале.

Музыка «Дафниса и Хлои» часто исполняется в концертах в виде симфонических сюит (без хора): первая из сюит («Ноктюрн», «Интелюдия», «Воинственный танец») содержит заключительный раздел первой картины и часть второй; вторая сюита («Рассвет», Пантомима», «Вакханалия») охватывает всю музыку третьей-картины.



Цитата
Дафнис и Хлоя


Балет в трех картинах
Автор либретто и балетмейстер М. Фокин.
Первое представление: Париж, театр «Шатле», 8 июня 1912 г.


Действующие лица
Хлоя, пастушка. Дафнис, пастух. Ламон, старый пастух. Лисион. Бриксис, предводитель корсаров. Даркон, пастух. Пан, козлоногий бог. Три нимфы. Корсары. Вакханки. Сатиры.

Юный Дафнис и его подруга Хлоя гонят стадо овец и баранов. Они приближаются к тенистому гроту, над которым высечены статуи трех нимф. Вместе с другими пастухами и пастушками они кладут венки у подножия изваяний, совершают возлияния и исполняют религиозные танцы.

Многие юноши заглядываются на прекрасную Хлою, а девушки — на Дафниса. Когда девушки начинают танцевать вокруг него, Хлоя впервые испытывает чувство ревности; он начинает волноваться, когда юноши окружают Хлою. Но более всех к Хлое стремится волопас Даркон. Страстная любовь, чувство незнакомое и непонятное ни Дафнису, ни Хлое, влечет его к девушке. Видя, что он хочет поцеловать Хлою, Дафнис отталкивает его, а подруги ее предлагают волопасу сразиться в искусстве танца с Дафнисом.

Начинается состязание. Неуклюжая пляска волопаса смешит всех. С хохотом выталкивают они Даркона, танец же Дафниса вызывает общий восторг. Победителя подводят к Хлое, и она целует его в губы. Дафнис впервые испытывает непонятное волнение от поцелуя девушки. Все оставляют его, насмешливо поглядывая на смущенного юношу, и уводят с собой Хлою. Он остается один, ложится на землю, щиплет траву и рассеянно берет былинки в рот.

Видя, что юноша один, влюбленная в него девушка Лисион возвращается и старается пленить его своей красотой. Она танцует вокруг Дафниса и умышленно теряет части своей одежды. Каждый раз Дафнис подымает вуаль и прикрывает наготу Лисион.

Раздосадованная равнодушием наивного юноши, Лисион убегает. В это время слышатся шум, крики, звон оружия. Через лес бегут напавшие на остров митилемнийские воины. Они похищают девушек, убивают мужчин, уносят с собой награбленное имущество, угоняют коз и баранов.

Дафнис бежит искать Хлою. Как только он удаляется, Хлоя, преследуемая разбойниками, вбегает, ища защиты у нимф. Воины хватают ее и уносят. Дафнис, прибежавший на крик Хлои, находит лишь часть оброненной ею одежды и понимает, что Хлою похитили. В слезах падает он у подножия нимф. Мольбы и слезы несчастного юноши трогают богинь. Одна за другой спускаются они на землю и взывают о помощи к Пану. Бог Пан появляется.

Возвратившиеся со своего разбойничьего набега воины делят добычу, пьют и пляшут от радости. Бриксис, предводитель пиратов, приказывает привести с корабля, стоящего у скалистого берега, прекрасную пастушку, лучшую добычу этого дня.

Приводят Хлою. Ее заставляют танцевать в утеху Бриксису. В слезах, со связанными руками, под ударами бичей, девушка танцует, непрестанно падая и умоляя о помощи бога Пана. Услыхал Пан стоны пастушки и наслал ужас на разбойников. Как безумные заметались они, не зная, куда скрыться от страшных видений, от панического ужаса.

Хлоя освобождается. Спадают оковы. Венок из сосновых ветвей — знак покровительства Пана — появляется на ее голове. Молитвенно подымает она руки перед божеством.

Рассвет. Дафнис приходит в себя на том же месте перед изваянием нимф, где от горя лишился чувств. «Так это не сон... Хлои нет. Хлою украли». Он вновь впадает в отчаяние, но прибегают его друзья и приводят с собой Хлою. По сосновому венку на ее голове Дафнис понимает, что спасена она богом Паном.
Старый пастух Ламон соединяет Хлою и Дафниса. Они клянутся вечно любить друг друга и никогда не расставаться. Юная пара дает пастушескую клятву: он — положив руку на голову барана, она — на голову козы.
Старик Ламон рассказывает влюбленным о боге Пане, как тот любил нимфу Сирингу, как Сиринга, убегая от Пана, бросилась в воду и превратилась в тростник, как наломал Пан тростника и сделал из него многоствольную флейту. С тех пор из флейты Пана звучит чудесный жалобный голос нимфы Сиринги.
Берет Ламон свою флейту, играет, а Дафнис и Хлоя изображают в танце миф о Пане и Сиринге. Все любуются на Дафниса и Хлою и, видя их счастье, пускаются в радостный пляс.


Живой импрессионизм Равеля, его не заметно в Болеро, с переходом от сумрачных к ярким краскам. Здесь же краски есть, но есть колышущаяся неопределенностью музыкальная фактур. Это балет, но действительно это и симфоническая картина, такая же как балеты Стравинского того периода. Только у последнего дикое неистовство, а у Равеля мерцания, переливы и не только музыки, но и сцен одна за другой. Если хотите познакомиться поближе с Равелем, включите Дафнис и Хлою в свой список.
Глубина, самое поразительное - это хор (больше сотни исполнителей), там, далеко, в глубине сцены, туманно звучащий, как почти вся музыка (оркестр по размеру под стать хору), звучащая перед вами и расползающаяся по сторонам (особенно арфами). Хотя нет, есть дикий танец пиратов, а главное, в финале «ошалелый» всеобщий пляс триумфа любви (ну совсем Весна).

Музыка – 10
Запись – 10
Многоканальность - 10


А еще была история приобретения альбома. На него были сразу самые лестные отзывы (весьма обоснованные), он был только на сайте БСО. Солидный оркестр, солидный сайт для всех: друзей, почитателей, только с продажей с сайта было туго. Им об этом пишут, а они – мы уже проверили. Кто-то в дополнение к письмам (у меня безответным) созванивался и получал заказ. В Бостон звонить не стал, подождал, альбом замаячил на разнозонах, заказал в Канаде, вроде со стека, а потом – диск когда-нибудь будет и т.д., отправили через три месяца после заказа и тишина. А когда еще через почти три месяца (на почте обычно сейчас в две недели всё приходит) я, отчаявшись, решил: всё, завтра пишу ругательское послание, пришел на почту и вот он. Теперь БСОшный Немецкий Реквием от бриттов жду.
Утверждается, что БСО сайт на продажу сейчас нормально работает – не проверял (пока).
User is offlineProfile CardPM
Go to the top of the page
+Quote Post

Reply to this topicTopic OptionsStart new topic
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0
 

Сейчас: 28/05/2017 - 02:13