Gov't Mule "Rising Low" DVD
[attachmentid=2056]
[attachmentid=2057]
DVD Dolby Digital 2.0 (film & bonuses) Dolby Digital 5.1 (film only) Screen 16:9 Video: NTSC Format: DVD-9
+ 25 bonus tracks | A film by Mike Gordon In Memory of Allen Woody, died in August 2000
Featuring: Warren Haynes-vocals, guitars Matt Abst-drums
and 25 bass players: Allen Woody Alphonso Johnson Bootsy Collins Billy Cox Chris Squire Chris Wood Dave Schools Flea George Porter, Jr. Jack Bruce Jack Casady Joey Arkenstat John Entwistle Larry Graham Les Claypool Meshell Ndegeocello Mike Gordon Mike Watt Oteil Burbridge Phil Lesh Rocco Prestia Roger Glover Stefan Lessard Tony Levin Willie Weeks
|
Mix by Tom Efinger
ATO Records, 2002
Документальный фильм в память о безвременно ушедшем штатном басисте Allen Woody из группы Gov't Mule. По замыслу режиссёра (и тоже басиста) Майка Гордона, помимо фрагментов выступлений с Allen Woody, включены специально снятые для фильма фрагменты джем-сейшенов остальных членов группы с 24 другими известнейшими басистами, кумирами и друзьями Аллена.
Получился неплохой фильм, чем-то напоминающий мастер-класс от бас-гитаристов.
Конечно, режиссёр Майк Гордон далеко не Оливер Стоун или Спилберг. Местами невнятность сюжета усугубляется косноязычностью самих басистов. Они тоже не Жан-Жаки Руссо и не Дизраэли, зато умеют хорошо "играть в бас-гитару". Приятно слушать, как выражают свои мысли Роджер Гловер, Джек Брюс, Джон Энтуистл и Тони Левин, но они уже давно в верхнем эшелоне, говорить научились.
Вообще, очень интересны рассуждения о философии бас-гитаристов и влиянии низких частот.
Общая продолжительность фильма 1,5 часа, плюс почти час дополнительных микро-сейшенов по каждому из басистов. Качество видео посредственное, много съёмок в темноте. Звук хороший, 2.0 и 5.1, правда 5.1 кажется неуместным при документальных съёмках. Эффекта всё-равно мало.
Для понимания смысла разговоров и монологов в фильме, нужно в совершенстве владеть разговорными английским и американским языками. Большинство "актёров" очень невнятно (дикция и местечковые диалекты) произносят "текст". В конце прошлого года встретилась русскоязычная версия фильма с английскими и русскими субтитрами. На DVD-R-5. Перевод от VISOR. Многочисленные "факи" стыдливо заменены на приближённые синонимы. Звуки на месте, качество видео чуть хуже оригинала, что вполне объяснимо. Зато намного лучше сделана навигация из меню. На оригинале инженер страшно неудобно сделал выход на бонус треки, приходится листать несколько страниц. Потом трек заканчивается и всё автоматом возвращается в заглавное меню, и опять листать по-новой.